دوست داشتن چون میوه درخت ممنوعه است که خوردن آن در نگاه نخست شیرین و جذاب است و اما به محض آن که مزه شیرین و بینظیر آن را در دهان خود مزه مزه کنی در دام تناقضی ناگشوده هبوط میکنی. هر چه بیشتر دوست میداری این احساس در تو بیشتر تقویت میشود و دیگر دوستداشتنهای گذشته تو را سیر نمیکند. دوستی بسان آب شور دریاست که اگر جرعهای از آن بنوشی دیگر سیراب نخواهی شد تا آن که از نوشیدن آن جان از کف دهی.
آن چه را که دوست داری بر دو گونه است: یا توان سیراب ساختن ظرفیت پایانناپذیر احساس دوست داشتن تو را دارد که در این صورت باید اختیار از خود وانهاده، گام به گام در پی او روانه شوی و خود نمیدانی که تو را به کجا خواهد کشید و یا این توان را ندارد و چون به منتهای آن رسی حال احساسی نیرومند برای دوست د اشتن داری ولی کسی که آن را دوست بداری از دست دادهای. این هر دو حالت دردآور و دشوار هستند. از این روی همه آنانی که درباره دوست داشتن از هر نوع آن چه آسمانی و چه زمینی سخن گفتهاند، از درد آن ناله سر داده و از دشواریهای آن شکوه کردهاند. در نخستین ابیات دیوان حافظ وی از مشکلهای واقع در مسیر عشق سخن میگوید:
الا یا ایها الساقی ادر کأسا و ناولها
که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکلها
بایزید بسطامی، مشکل عاشقی را به زیبایی در جملاتی کوتاه توصیف کرده است. او شوق عاشقی را به نی مانند میکند که در دیار عاشقان روییده و در آن سرزمین تختی برای درد فراق نهاده شده و شمشیر هولناک جدایی از نیام برون آمده و بر بالای سرها افراشته شده و در این بین شاخه یگانه نرگس بر خاک امید روییده و آن شمشیر در هر لحظه هزارن سر از بدنها میرباید. این حال هم چنان پس از گذر هفت هزار سال ادامه دارد و هنوز آن شاخه نرگس، تازه و نو است وهیچ دست امیدی به آن نرسیده است. متن عربی این عبارت را هم برای خوانندگان عربیدان میآورم: �الشوق قصبة مملکة المحبین فیها عرش عذاب الفراق منصوب و سیف هول الهجران مسلول و غصن نرجس الوحدة علی کف الامل موضوع و فی کل آن یطیح السیف بالف من الرقاب. قالوا: ان سبعة آلاف من السنین قد مضت و لکن النرجس لا یزال غضا طریا لم یصل الیه کف ای امل بعد�
جالب آن است که شاعران عشق زمینی نیز از درد و رنج دوست داشتن نالیدهاند. نزار قبانی شاعر معروف معاصر عرب که اشعارش در عشق به زن، یگانه و بینظیر است، در تعدادی از سرودههایش از درد و رنج دوست داشتن شکوه میکند. در یکی از این سرودهها از محبوب خود میخواهد که او را از این درد وارهاند: اگر پیامبری مرا از این جادو وارهان. دوستی تو بسان کفر است، پس مرا از این کفر تطهیر کن. اگر نیرومند هستی مرا از این اقیانوس نجات ده که من شنا کردن در آن را یاد ندارم. موج آبی چشمان تو مرا به ژرفای این اقیانوس میکشاند و من ناآزموده در محبت و بدون قایقام. اگر نزد تو گرامی هستم، دستم را بگیر که من در زیر آب نفس میکشم. من غرق میشوم غرق میشوم غرق میشوم. و باز متن عربی برای خوانندگان عربیدان: � إن کنت نبیاً�خلصنی.. من هذا السحر من هذا الکفر. حبک کالکفر..فطهرنی.. من هذا الکفر. إن کنت قویاً�أخرجنی.. من هذا الیمْ� فأنا لا أعرف فن العومْ. الموج الأزرق فی عینیک..یجرجرنی نحو الأعمق. وأنا ما عندی تجربةٌٌ فی الحب..ولا عندی زورقْ. إن کنت أعز علیک�فخذ بیدی. إنی أتنفس تحت الماء.. إنی أغرقْ.. أغرقْ.. أغرقْ.�
آری انسان بودن دشوار است و تقویت ادراک و احساسات انسانی بر درد و رنج زیستن میافزاید. پس شاید بهتر آن باشد که این احساس ژرف انسانی را اصلا تجربه نکنیم، شاید شاید
English : I love you
Afrikaans : Ek het jou lief
Albanian : Te dua
Arabic : Ana behibak (to male)
Arabic : Ana behibek (to female)
Armenian : Yes kez sirumen
Bambara : M'bi fe
Bangla : Aamee tuma ke bhalo aashi
Belarusian : Ya tabe kahayu
Bisaya : Nahigugma ako kanimo
Bulgarian : Obicham te
Cambodian : Soro lahn nhee ah
Cantonese Chinese : Ngo oiy ney a
Catalan : T'estimo
Cheyenne : Ne mohotatse
Chichewa : Ndimakukonda
Corsican : Ti tengu caru (to male)
Creol : Mi aime jou
Croatian : Volim te
Czech : Miluji te
Danish : Jeg Elsker Dig
Dutch : Ik hou van jou
Esperanto : Mi amas vin
Estonian : Ma armastan sind
Ethiopian : Afgreki'
Faroese : Eg elski teg
Farsi : Doset daram
Filipino : Mahal kita
Finnish : Mina rakastan sinua
French : Je t'aime, Je t'adore
Gaelic : Ta gra agam ort
Georgian : Mikvarhar
German : Ich liebe dich
Greek : S'agapo
Gujarati : Hoo thunay prem karoo choo
Hiligaynon : Palangga ko ikaw
Hawaiian : Aloha wau ia oi
Hebrew : Ani ohev otah (to female)
Hebrew : Ani ohev et otha (to male)
Hiligaynon : Guina higugma ko ikaw
Hindi : Hum Tumhe Pyar Karte hae
Hmong : Kuv hlub koj
Hopi : Nu' umi unangwa'ta
Hungarian : Szeretlek
Icelandic : Eg elska tig
Ilonggo : Palangga ko ikaw
Indonesian : Saya cinta padamu
Inuit : Negligevapse
Irish : Taim i' ngra leat
Italian : Ti amo
Japanese : Aishiteru
Kannada : Naanu ninna preetisuttene
Kapampangan : Kaluguran daka
Kiswahili : Nakupenda
Konkani : Tu magel moga cho
Korean : Sarang Heyo
Latin : Te amo
Latvian : Es tevi miilu
Lebanese : Bahibak
Lithuanian : Tave myliu
Malay : Saya cintakan mu / Aku cinta padamu
Malayalam : Njan Ninne Premikunnu
Mandarin Chinese : Wo ai ni
Marathi : Me tula prem karto
Mohawk : Kanbhik
Moroccan : Ana moajaba bik
Nahuatl : Ni mits neki
Navaho : Ayor anosh'ni
Norwegian : Jeg Elsker Deg
Pandacan : Syota na kita!!
Pangasinan : Inaru Taka
Papiamento : Mi ta stimabo
Persian : Doo: set daaram
Pig Latin : Iay ovlay ouyay
Polish : Kocham Ciebie
Portuguese : Eu te amo
Romanian : Te ubesk
Russian : Ya tebya liubliu
Scot Gaelic : Tha gra\dh agam ort
Serbian : Volim te
Setswana : Ke a go rata
Sign Language : ,\,,/ (represents position of fingers when signing'I Love You')
Sindhi : Maa tokhe pyar kendo ahyan
Sioux : Techihhila
Slovak : Lu`bim ta
Slovenian : Ljubim te
Spanish : Te quiero / Te amo
Swahili : Ninapenda wewe
Swedish : Jag alskar dig
Swiss: German : Ich lieb Di
Tagalog : Mahal kita
Taiwanese : Wa ga ei li
Tahitian : Ua Here Vau Ia Oe
Tamil : Nan unnai kathalikaraen
Telugu : Nenu ninnu premistunnanu
Thai : Chan rak khun (to male)
Thai : Phom rak khun (to female)
Turkish : Seni Seviyorum
Ukrainian : Ya tebe kahayu
Urdu : mai aap say pyaar karta hoo
Vietnamese : Anh ye^u em (to female)
Vietnamese : Em ye^u anh (to male)
Welsh : 'Rwy'n dy garu
Yiddish : Ikh hob dikh
Yoruba : Mo ni fe
درختان عنکبوتی در پاکستان (عکس
...خيانت قصه تلخيست از نامش گريزانم
77824 بازدید
10 بازدید امروز
66 بازدید دیروز
198 بازدید یک هفته گذشته
Powered by Gegli Social Network (Gohardasht.com)
Copyright ©2003-2024 Gegli Social Network (Gohardasht) - All Rights Reserved
Developed by Dr. Mohammad Hajarian